O estudo da Regência é de suma importância para ler e escrever bem. Na gramática, a regência consiste na relação necessária que se estabelece entre duas palavras, uma das quais servindo de complemento a outra (dependência gramatical).
TERMO REGENTE = palavra principal a que outra se subordina.
TERMO REGIDO = palavra dependente que serve de complemento e que se subordina ao TERMO REGENTE.
Existem dois tipos de regência: a verbal e a nominal. Neste post, trataremos apenas da regência verbal, que corresponde à relação de dependência entre verbos, como o próprio nome já diz.
Assim, a relação entre o verbo (termo regente) e o seu complemento (termo regido) chama-se REGÊNCIA VERBAL, orientada pela transitividade dos verbos, que podem ser diretos ou indiretos, ou seja, exigindo um complemento na forma de objeto direto ou indireto. Ver transitividade verbal.
Relebrando:
O OBJETO DIRETO é o complemento do verbo que não possui preposição e que também pode ser representado pelos pronomes oblíquos "o", "a", "os", "as". Já o OBJETO INDIRETO vem acrescido de preposição e igualmente pode ser representado pelos pronomes "lhe", "lhes". Cuidado, porém, com alguns verbos, como "assistir" e "aspirar", que não admitem o emprego desses pronomes. Os pronomes "me", "te", "se", "nos" e "vos" podem, entretanto, funcionar como objetos diretos ou indiretos.
O OBJETO DIRETO é o complemento do verbo que não possui preposição e que também pode ser representado pelos pronomes oblíquos "o", "a", "os", "as". Já o OBJETO INDIRETO vem acrescido de preposição e igualmente pode ser representado pelos pronomes "lhe", "lhes". Cuidado, porém, com alguns verbos, como "assistir" e "aspirar", que não admitem o emprego desses pronomes. Os pronomes "me", "te", "se", "nos" e "vos" podem, entretanto, funcionar como objetos diretos ou indiretos.
ATENÇÃO! Muitas vezes alguns verbos podem apresentar diferentes regências sem que seus sentidos sejam alterados ou, ao contrário, acarretando diferentes significados e acepções.
Vejamos alguns exemplos mais problemáticos:
ABRAÇAR
Pede objeto direto.
Ex.: Abracei Michele carinhosamente em seu aniversário.
Pede objeto direto.
Ex.: Abracei Michele carinhosamente em seu aniversário.
Pelo meu elogio, Pedro abraçou-me agradecido.
Observação: Este verbo pode aparecer com outras regências que não acarretam mudança no sentido, mas que introduzem matizes especiais de significação.
Ex.: Meio tonto, Lucas abraçou-se ao poste.
Para caminhar com mais apoio, Ana abraçou-se em mim. Comemorando a vitória, Luís abraçava-se com o pai.
ACONSELHAR
Pede objeto direto e indireto no sentido de "dar e tomar conselhos, entrar em acordo".
Ex.: Aconselho você a não sair de casa hoje por causa da chuva.
Pede objeto direto e indireto no sentido de "dar e tomar conselhos, entrar em acordo".
Ex.: Aconselho você a não sair de casa hoje por causa da chuva.
Aconselhei à Isabel um bom caminho para ir à praia.
Aconselhamos João sobre os malefícios do fumo.
Aconselhei-me com o juiz sobre o meu processo.
ASSISTIR
Pede objeto direto no sentido de "prestar assistência, ajudar, servir, acompanhar".
Ex: O médico assiste a evolução daquele paciente todos os dias.
Pede objeto direto no sentido de "prestar assistência, ajudar, servir, acompanhar".
Ex: O médico assiste a evolução daquele paciente todos os dias.
A Prefeitura assistiu os moradores daquela favela depois dos desabamentos.
Pede objeto indireto quando significa "prestar atenção, estar presente, presenciar".
Ex: Assistimos ao jogo ontem à noite.
Ex: Assistimos ao jogo ontem à noite.
Aquele casal assistiu à queda do avião com indiferença.
Atenção! Neste caso, também é exigida a forma "a ele/a ela", quando da substituição do complemento por uma forma pronominal.
Ex: Quanto ao julgamento, assistimos a ele preocupados.
Também pede objeto indireto no sentido de "pertencer, caber direito ou razão".
Ex: Não lhe assiste o direito de reclamar neste momento.
Obs: Nesta acepção, é aceito como objeto indireto o pronome oblíquo "lhe".
ATENDER
Pede objeto direto com o significado de "servir, escutar e responder".
Ex: O garçom atendia o freguês com simpatia.
Renato atendeu o telefone logo que ele tocou.
Pede objeto direto com o significado de "servir, escutar e responder".
Ex: O garçom atendia o freguês com simpatia.
Renato atendeu o telefone logo que ele tocou.
Atenção! Com o sentido de "escutar e responder", a regência deste verbo pode apresentar a oposição luso-brasileira "atender algo / atender a algo".
Ex: Renato atendeu o telefone / Renato atendeu ao telefone
Ex: Renato atendeu o telefone / Renato atendeu ao telefone
Pede objeto indireto no sentido de "deferir, cuidar de".
Ex: O juiz atendeu ao requerimento do advogado.
Horácio e Vera atendiam às crianças de sua creche com muito carinho e dedicação.
Todo domingo, um grupo de jovens atendia aos mais necessitados de seu bairro com alimentos e roupas doados.
Ex: O juiz atendeu ao requerimento do advogado.
Horácio e Vera atendiam às crianças de sua creche com muito carinho e dedicação.
Todo domingo, um grupo de jovens atendia aos mais necessitados de seu bairro com alimentos e roupas doados.
Pede objeto direto ou indireto, indiferentemente, quando significa "dar ou prestar atenção a, dar audiência a".
Ex: O soldado não atendeu as (às) ordens do sargento.
Ex: O soldado não atendeu as (às) ordens do sargento.
Janete sempre atendia os (aos) conselhos de sua mãe.
O reitor atenderá a (à) comissão de alunos amanhã.
Em breve mais posts com verbos de dupla regência.
Nenhum comentário:
Postar um comentário